Nelligan Andre Gagnon - 02 Il aurait pu - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nelligan Andre Gagnon

Название песни: 02 Il aurait pu

Дата добавления: 24.02.2022 | 10:42:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nelligan Andre Gagnon - 02 Il aurait pu

Air: "Il aurait pu"
Air: "Il Aurait PU"
Ария: "Он мог бы"
Aria: "He could"
Françoise:
Françoise:
Il aurait pu flotter au-dessus de nous; il aurait pu nous aider à vivre! Que s’est-il donc passé pour qu’une âme aussi pure se dégrade ainsi? Que s’est-il donc passé? Que s’est-il donc passé? Франсуаза:
IL AURAIT PU FLOTTER AU-DESSUS DE NOUUS; IL AURAIT PU NOUUS AIDER À VIVRE! QUE S'EST-IL DONC PASSÉ POUR QU'UNE ÂME AUSSI PURE SE DÉGRADE AINSI? QUE S'EST-IL DONC PASSÉ? QUE S'EST-IL DONC PASSÉ? Francoise:
Он мог бы парить над нами, он мог бы помочь нам жить! Так что же случилось, отчего такая чистая душа так деградировала? Что же произошло? Что же произошло?
He could soar over us, he could help us live! So what happened why such a clean soul was so degraded? What happened? What happened?


Air: "L'indifférence"
Air: "L'Indifférence"
Ария: "Равнодушие"
Aria: "Indifference"
J’ai cru aimer et j’ai cru l’être!
J'ai CRU AIMER ET J'AI CRU L'êTre!
D’un seul regard il faisait naître
D'Un Seul Regard Il Faisait Naître
Des châteaux forts, des nuits d’été,
Des Châteaux Forts, Des Nuits d'Été,
Transfigurées par la beauté. Я верила, что люблю и любима!
Transfigurées Par La Beauté. I believed that I love and love!
Одним взглядом он порождал
One glance he spent
Мощные замки, летние ночи,
Powerful castles, summer nights,
Преображенные красотой.
Pre-convertible beauty.
Je retenais de son passage
Je Retenais de Son Passage
Des mots magiques et des images
Des Mots Magiques Et Des Images
Que je croyais être éternels
Que Je Croyais être Éternels
Quand il lisait, j’avais des ailes! Из его произведений в моей памяти остались
Quand Il Lisait, J'Avais Des Ailes! From his works in my memory remained
Волшебные слова и образы,
Magic words and images,
Которые, я верила, будут вечны,
Who, I believed, will be eternal
Когда он читал их, я обретала крылья!
When he read them, I got wings!
Sans qu’on le veuille, sans qu’on l’attende
Sans Qu'on Le Veuille, Sans Qu'on L'Attende
On se détache et sans comprendre
ON SE DÉTACHE ET SANS COMPRENDRE
Sans dire adieu et sans souffrance
Sans Dire Adieu et Sans Souffrance
On sent venir l’indifférence. Не желая этого, не ожидая
ON SENT VENIR L'Indifférence. Not wanting this without waiting
Мы отрываемся друг от друга, не понимая,
We tear away from each other without understanding
Не прощаясь и не страдая,
Not passing goodbye and not suffering
Мы чувствуем, как приходит безразличие.
We feel like an indifference.
Sans qu’on le veuille, sans qu’on l’attende
Sans Qu'on Le Veuille, Sans Qu'on L'Attende
On se détache et sans comprendre
ON SE DÉTACHE ET SANS COMPRENDRE
Sans dire adieu et sans souffrance
Sans Dire Adieu et Sans Souffrance
On sent venir l’indifférence. Не желая этого, не ожидая
ON SENT VENIR L'Indifférence. Not wanting this without waiting
Мы отрываемся друг от друга, не понимая,
We tear away from each other without understanding
Не прощаясь и не страдая,
Not passing goodbye and not suffering
Мы чувствуем, как приходит безразличие.
We feel like an indifference.
Un petit mot, un petit rien,
Un Petit Mot, Un Petit Rien,
Un regard faux, un geste feint,
Un Regard Faux, Un Geste Feint,
Le temps qu’il faut à une main
LE TEMPS QU'IL FAUT À UNE MAIN
Pour s’effacer et c’est la fin, Словечко, пустяк,
Pour S'EFFACER ET C'EST LA FIN, LETTER, PET,
Притворный взгляд, фальшивый жест,
Pote view, fake gesture,
Время, которое нужно руке
Time you need hand
Чтобы отдалиться, и это конец,
To move away and this is the end
Un salon sombre, un air humide
UN SALON SOMBRE, UN AIR HUMIDE
Dans un coin d’ombre un fauteuil vide,
DANS UN COIN D'OMBRE UN FAUTEUIL VIDE,
Là où sourdait la poésie
Là Où Sourdait La Poésie
Ne reste plus que l’aphasie Мрачная гостиная, влажный воздух,
Ne Rete Plus Que L'aphasie gloomy living room, wet air,
Пустое кресло в темном углу,
Empty chair in a dark corner,
Здесь, где ключом била поэзия,
Here, where the key is poetry,
Осталось лишь безмолвие.
It remains only silence.
Sans qu’on le veuille, sans qu’on l’attende
Sans Qu'on Le Veuille, Sans Qu'on L'Attende
On se détache et sans comprendre
ON SE DÉTACHE ET SANS COMPRENDRE
Sans dire adieu et sans souffrance
Sans Dire Adieu et Sans Souffrance
On sent venir l’indifférence. Не желая этого, не ожидая
ON SENT VENIR L'Indifférence. Not wanting this without waiting
Мы отрываемся друг от друга, не понимая,
We tear away from each other without understanding
Не прощаясь и не страдая,
Not passing goodbye and not suffering
Мы чувствуем, как приходит безразличие.
We feel like an indifference.
Sans qu’on le veuille, sans qu’on l’attende
Sans Qu'on Le Veuille, Sans Qu'on L'Attende
On se détache et sans comprendre
ON SE DÉTACHE ET SANS COMPRENDRE
Sans dire adieu et sans souffrance
Sans Dire Adieu et Sans Souffrance
On sent venir l’indifférence. Не желая этого, не ожидая
ON SENT VENIR L'Indifférence. Not wanting this without waiting
Мы отрываемся друг от друга, не понимая,
We tear away from each other without understanding
Не прощаясь и не страдая,
Not passing goodbye and not suffering
Мы чувствуем, как приходит безразличие.
We feel like an indifference.
Sans dire adieu et sans souffrance
Sans Dire Adieu et Sans Souffrance
On sent venir l’indifférence. Не прощаясь и не страдая,
ON SENT VENIR L'Indifférence. Not passing goodbye and not suffering
Мы чувствуем, как приходит безразличие.
We feel like an indifference.
Смотрите так же

Nelligan Andre Gagnon - 05 Autrefois

Nelligan Andre Gagnon - 07 Quand tu es ne

Nelligan Andre Gagnon - 03 Baudelaire a tue son sourire

Nelligan Andre Gagnon - 08 Air de l'asile

Nelligan Andre Gagnon - 11 La dame en noir

Все тексты Nelligan Andre Gagnon >>>