Nelligan Andre Gagnon - 04 La petite porte - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nelligan Andre Gagnon

Название песни: 04 La petite porte

Дата добавления: 18.11.2023 | 19:34:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nelligan Andre Gagnon - 04 La petite porte

Air: "La petite porte"
Air: "La Petite Porte"
Ария: "Маленькая дверь"
Aria: "Little door"
Eugène Seers:
Eugène Seers:
Il a pris la petite porte...
IL A Pris La Petite Porte ...
... la petite porte
... la Petite Porte
... la porte dérobée Эжен Сирс:
... la porte dérobée ezhen sires:
Он прошел через маленькую дверь...
He went through a small door ...
... маленькую дверь
... a small door
... потайную дверь
... a secret door
Françoise:
Françoise:
... celle des voleurs... Франсуаза:
... Celle des voleurs ... Francoise:
... дверь, через которую входят воры...
... the door through which thieves enters ...
Emilie:
Emilie:
... pour quitter ma vie... Эмили:
... Pour quitter ma vie ... Emily:
...чтобы уйти из моей жизни...
... to leave my life ...
Françoise:
Françoise:
Sans prévenir... Франсуаза:
Sans Prévenir ... Francoise:
Не предупредив...
Without warning ...
Emilie:
Emilie:
Sans dire un mot... Эмили:
Sans Dire Un Mot ... Emily:
Не сказав ни слова...
Without saying a word ...
Eugène Seers:
Eugène Seers:
Il s’en va sur la pointe des pieds...
Il S’en va Sur la Pointe des pieds ...
Il s’en va...
Il s’en va ...
Emile s’en va... Эжен Сирс:
Emile S’en Va ... Eugene Sirs:
Он уходит на цыпочках...
He leaves on tiptoe ...
Он уходит...
He's leaving...
Эмиль уходит...
Emil leaves ...
Emilie:
Emilie:
Mon Emile s’en va
Mon Emile S’en Va
... par la petite porte... Эмили:
... par la petite porte ... Emily:
Наш Эмиль уходит
Our Emil is leaving
... через маленькую дверь...
... through a small door ...
Françoise:
Françoise:
Celle qui mène... Франсуаза:
Celle qui mène ... Francoise:
Которая ведет...
Which leads ...
Françoise et Eugène Seers:
Françoise et eugène seers:
... à la folie. Франсуаза и Эжен Сирс:
... à la folie. Francoise and Eugene Sirs:
... к безумию.
... to madness.
Emilie:
Emilie:
Pourquoi nommez-vous folie
Pourquoi nommez-vous folie
Ce qui n’est que mélancolie
CE qui n’est que mélancolie
D’un poète
D’ON POète
Trop blessé pour aimer la vie
Trop Blessé Pour Aimer La Vie
Mais pas la folie... Эмили:
Mais Pas la Folie ... Emily:
Почему вы называете безумием
Why do you call madness
То, что всего-навсего меланхолия
That just melancholy
Поэта
Poet
Слишком уязвленного, чтобы любить жизнь,
Too wounded to love life,
Но не безумие...
But not madness ...
Françoise:
Françoise:
... la folie... Франсуаза:
... La Folie ... Francoise:
... безумие...
... madness ...
Eugène Seers:
Eugène Seers:
... la folie... Эжен Сирс:
... La Folie ... Eugene Sirs:
... безумие...
... madness ...
Eugène Seers:
Eugène Seers:
Je ne vois dans la nuit naissante...
Je ne vois dans la nuit naissante ...
Qu’une silhouette...
Qu’UNE Silhouette ...
Il a levé la main
Il a levé la Main
Pour me dire adieu... Эжен Сирс:
POUR ME DIRE AdIeu ... Eugene Sirs:
В нарождающейся ночи я вижу...
I see in an emerging night ...
Лишь силуэт...
Only silhouette ...
Он поднял руку
He raised his hand
Чтобы сказать мне «прощай»...
To tell me "goodbye" ...
Emilie:
Emilie:
... pour quitter ma vie... Эмили:
... Pour quitter ma vie ... Emily:
... чтобы уйти из моей жизни...
... to leave my life ...
Françoise:
Françoise:
Sans prévenir Франсуаза:
Sans Prévenir Francoise:
Не предупредив...
Without warning ...
Emilie:
Emilie:
Sans dire un mot... Эмили:
Sans Dire Un Mot ... Emily:
Не сказав ни слова...
Without saying a word ...
Eugène Seers:
Eugène Seers:
Il s’en va... il a fermé la porte...
IL S’En va ... Il a Fermé la Porte ...
Il a fui...
Il a fui ...
Emile a fui... Эжен Сирс:
Emile a Fui ... Eugene Sirs:
Он уходит... Он закрыл дверь...
He leaves ... He closed the door ...
Он сбежал...
He escaped...
Эмиль сбежал...
Emil fled ...
Emilie:
Emilie:
Mon Emile est parti...
Mon Emile Est Parti ...
Il a fermé la porte... Эмили:
Il a Fermé la Porte ... Emily:
Мой Эмиль ушел...
My Emil left ...
Он закрыл дверь...
He closed the door ...
Françoise:
Françoise:
Celle qui mène Франсуаза:
Celle qui mène Francoise:
Которая ведет
Which leads
Françoise et Eugène Seers:
Françoise et eugène seers:
... à la folie! Франсуаза и Эжен Сирс:
... à la folie! Francoise and Eugene Sirs:
... к безумию!
... to madness!
Emilie:
Emilie:
Rendez-le-moi! Je l’aime!
Rendez-le-May! JE L’Aime!
Rendez-le-moi! Je l’aime! Эмили:
Rendez-le-May! JE L’Aime! Emily:
Верните его мне! Я люблю его!
Return it to me! I love him!
Верните его мне! Я люблю его!
Return it to me! I love him!
Françoise:
Françoise:
Il est trop tard. Франсуаза:
IL Est Trop Tard. Francoise:
Слишком поздно.
Too late.
Eugène Seers:
Eugène Seers:
Emile est fou. Эжен Сирс:
Emile Est Fou. Eugene Sirs:
Эмиль безумен.
Emil is insane.
Les trois:
Les Trois:
La porte est fermée. Втроем:
La Porte Est Fermée. Threesome:
Дверь закрыта.
The door is closed.
Смотрите так же

Nelligan Andre Gagnon - 05 Autrefois

Nelligan Andre Gagnon - 11 La dame en noir

Nelligan Andre Gagnon - 02 Il aurait pu

Nelligan Andre Gagnon - 07 Quand tu es ne

Nelligan Andre Gagnon - 03 Baudelaire a tue son sourire

Все тексты Nelligan Andre Gagnon >>>