Константин Потапов - Великий исход - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Константин Потапов

Название песни: Великий исход

Дата добавления: 07.12.2023 | 20:32:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Константин Потапов - Великий исход

Как жаль его ушедшего, как жаль…
What a pity that he left, what a pity...
О нём ещё мигают перекрёстки.
Crossroads are still flashing about him.
При мысли о его уходе в жар
At the thought of him leaving in the heat
ещё бросает лампы трех полостных
still throwing three-way lamps
заснеженных пустынных магистралей.
snowy desert highways.
И нервы телефонные дрожат
And the telephone nerves are shaking
о нём одном. И ощущают остро
about him alone. And they feel it acutely
его нехватку в утреннем астрале
its lack in the morning astral plane
распахнутые дверцы гаража,
open garage doors,
лишённый плоти вешалочный остов…
a fleshless hanging frame...
Его исход стремителен и странен.
Its outcome is swift and strange.


Зачем же он покинул свой оплот?
Why did he leave his stronghold?
Свой задник детства, свой приют исконный?
Your childhood backdrop, your original shelter?
Стекло балкона помнит его лоб.
The glass of the balcony remembers his forehead.
Последствием случайного дресскода
Consequence of an accidental dress code
лежат тела разбросанной одежды.
bodies of scattered clothes lie.
На всех вещах еще так свеж апломб,
The aplomb is still so fresh on all things,
безмолвного печального эскорта,
silent sad escort,
сумбурного побега в неизбежность.
a chaotic escape into inevitability.
Шкафы саднят замками сбитых пломб.
The cabinets are scratched by the locks of broken seals.
Везде следы великого исхода.
Everywhere there are traces of the great exodus.
Вселенная, увы, не будет прежней.
The universe, alas, will not be the same.


Как жаль ему ушедшего. Теперь
How sorry he is for leaving. Now
идет в пальто осеннем и без шапки.
goes in an autumn coat and without a hat.
Того, что он прожил и претерпел
What he lived and endured
достаточно, чтоб сделать хрупкой, шаткой,
enough to make you fragile, shaky,
свою походку, взгляд на мир… Чтоб в дисках
your gait, your view of the world... So that in discs
искать ту песню, что когда-то пел.
look for the song that I once sang.
Вдыхать тот запах лестничной площадки!
Inhale that smell of the landing!
И погружаться глубже в детский дискурс,
And dive deeper into children's discourse,
до архетипов, в самый первый перл,
to archetypes, to the very first pearl,
и полосой обледенелой шаркать!..
and shuffle along the icy strip!..
О боже, дай ему не простудиться!
Oh God, let him not catch a cold!


О, боже дай ему всего! И дай,
Oh God give him everything! And give
что предначертано ему Всевышним!
what is destined for him by the Almighty!
И сделай так, чтоб он молил, рыдал!
And make him beg and cry!
И сделай так, чтоб Бог его услышал!
And make sure that God hears him!
Простил ему прилежность и старанья.
Forgave him for his diligence and efforts.
И сделай так, чтоб были города,
And make sure there are cities
чтоб провода тянулись через крыши,
so that the wires stretch across the roofs,
чтоб свет горел в соседнем ресторане…
so that the light is on in the next restaurant...
И сделай так, чтоб больше – никогда!..
And make sure that never again!..
И чтоб опять он в ночь такую вышел.
And so that he would go out again on such a night.
И чтоб исход – стремителен и странен.
And so that the outcome is swift and strange.


И пусть над ним возноситься хорал
And let the chorale rise above him
от бледных фонарей – ту весть благую,
from the pale lanterns - that good news,
и дальше, эхом к заспанным дворам,
and further, echoing to the sleepy courtyards,
сквозь провода и крыши – «Аллилуйя!»
through the wires and roofs - “Hallelujah!”
И пусть в груди наполнится органом
And let the organ fill your chest
святое детство, пусть растёт коралл
holy childhood, let the coral grow
до горла, комом… Чтоб стоять ликуя,
up to the throat, lump... To stand rejoicing,
чтоб со слезами в небо, не моргая!..
so that with tears into the sky, without blinking!..
Чтоб больше никогда не умирал
To never die again
никто ни разу. Чтобы в ночь такую
no one ever. So that on a night like this
хранил любого и оберегал.
kept and protected anyone.
Смотрите так же

Константин Потапов - 8 Разговор о пальто

Константин Потапов - 6 Был май

Константин Потапов - Был снег

Константин Потапов - Вечное сияние чистого разума

Константин Потапов - После ливня

Все тексты Константин Потапов >>>