СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Марка, глава 9 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Марка, глава 9
И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе.
And he said unto them, Verily I say unto you, There be some standing here which shall not taste of death, till they see the kingdom of God come with power.
И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними.
And after six days Jesus took Peter, James, and John, and led them up into a high mountain by themselves, and was transfigured before them.
Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить.
And his garments became shining, exceeding white as snow, as no fuller on earth can whiten them.
И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом.
And Elijah appeared unto them with Moses; and they talked with Jesus.
При сем Петр сказал Иисусу: Равви! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии.
And Peter said unto Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: let us make three tabernacles: one for thee, one for Moses, and one for Elijah.
Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.
For he knew not what to say: for they were afraid.
И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте.
And there appeared a cloud overshadowing them: and out of the cloud came a voice, saying, This is my beloved Son: hear him.
И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.
And suddenly they looked around, and saw no one else with them, except Jesus only.
Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
And when they came down from the mountain, he commanded them not to tell anyone what they had seen, until the Son of man should rise from the dead.
И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
Он сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, надлежит много пострадать и быть уничижену.
And they kept this saying, asking one another what this rising from the dead meant.
Но говорю вам, что и Илия пришел, и поступили с ним, как хотели, как написано о нем.
Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
And they asked him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”
Тотчас, увидев Его, весь народ изумился, и, подбегая, приветствовали Его.
Он спросил книжников: о чем спорите с ними?
He answered and said to them, “Elijah indeed must come first and restore all things; and the Son of man, as it is written of him, must suffer many things and be humiliated.”
Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:
где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет. Говорил я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не могли.
But I tell you that Elijah also has come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written of him.
Отвечая ему, Иисус сказал: о, род неверный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? Приведите его ко Мне.
И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену.
When he came to the disciples, he saw a large crowd around them, and the scribes disputing with them.
И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;
и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам.
And immediately, when the whole crowd saw him, they were amazed, and ran up and greeted him.
Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, все возможно верующему.
И тотчас отец отрока воскликнул со слезами: верую, Господи! помоги моему неверию.
He asked the scribes, “What are you disputing with them about?”
Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.
И, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел; и он сделался, как мертвый, так что многие говорили, что он умер.
One of the people answered and said, Master, I brought you my son possessed with a dumb spirit:
Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал.
wherever it seizes him, it throws him to the ground, and he foams at the mouth, and gnashes his teeth, and is dumb. I spoke to your disciples to cast him out, and they could not.
И как вошел Иисус в дом, ученики Его спрашивали Его наедине: почему мы не могли изгнать его?
Jesus answered him and said, O faithless generation! how long shall I be with you? how long shall I suffer you? Bring him to me.
И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста.
So they brought him to him. As soon as the demoniac saw him, the spirit shook him, and he fell to the ground, and wallowed, foaming at the mouth.
Выйдя оттуда, проходили через Галилею; и Он не хотел, чтобы кто узнал.
And Jesus asked his father, How long has this happened to him? He said, Since a child.
Ибо учил Своих учеников и говорил им, что Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет.
And the spirit has oftentimes cast him both into the fire and into the water, to destroy him: but if you can do anything, have compassion on us, and help us.
Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись.
Jesus said to him, If you can believe at all, all things are possible to him who believes.
Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?
And immediately the father of the child cried out with tears, “Lord, I believe; help thou my unbelief.”
Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше.
And when Jesus saw that the people were running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You dumb and deaf spirit, I command you, come out of him and enter him no more.”
И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою.
And he cried out, and shook himself violently, and went out; and he became as one dead, so that many said, “He is dead.”
И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
But Jesus took him by the hand and raised him up; and he arose.
кто примет одно из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня; а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня.
And when Jesus was come into the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast him out?”
При сем Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.
And he said to them, “This kind can come out by nothing but prayer and fasting.”
Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.
And when they had gone out from there, they passed through Galilee; and he did not want anyone to know it.
Ибо кто не против вас, тот за вас.
For he taught his disciples, and said to them, The Son of man shall be delivered into the hands of men, and they shall kill him, and after he has been killed he shall rise again the third day.
И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награ
But they did not understand these words, and were afraid to ask him.
Смотрите так же
СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Иоанна, глава 12
СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Иоанна, глава 19
СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 4
СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 18
СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 2
Все тексты СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ >>>
Последние
Kasun Kalhara feat. Indrachapa Liyanage, Niranjala Manjari, Nadeeka Jayawardena, Nadeeka Guruge - Eka Wasanthayaka
A N T I T H E S I S, BluntOne, AWON - Greater Plan
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Суры из Священного КОРАНА - 112 - Очищение, 113 - Рассвет, 114 - Люди
Случайные
Glee Cast - Not The Boy Next Door
Bruno Mars ft Travie McCoy - All I Need