Que pida a un galán Minguilla
Спросите минглуллу галант
Cinco puntos de jervilla,
Пять баллов Джервильи,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que calzando diez Menga,
Больше, чем носить десять манги,
Quiera que justo le venga,
Что бы ты ни приходил,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que se case un don Pelote
Пусть подарк будет женат
Con una dama sin dote,
С женщиной без приданого,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que no dé algunos días
Больше, чем не дать несколько дней
Por un pan las damerías,
Для хлеба ущерб,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que la viuda en el sermón
Что вдова в проповеди
Dé mil suspiros sin son,
Дайте тысячу вздохов без,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que no los dé, a mi cuenta,
Больше, чем не дать им, на мой счет,
Porque sepan dó se sienta,
Потому что они знают, что ты чувствуешь,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que esté la bella casada
Что такое красивое женат
Bien vestida y mal celada,
Хорошо одетый и сильно ревнивый,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que el bueno del marido
Больше, чем добро мужа
No sepa quién dio el vestido,
Я не знаю, кто дал платье,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que anochezca cano el viejo,
Что прошлой ночью кано
Y que amanezca bermejo,
И этот Бермехо рассвета,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que a creer nos estreche
Больше, чем вера, мы нас сужают
Que es milagro y no escabeche
Что чудо, а не
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que se precie un don Pelón
Что подарка пелона стоит
Que se comió un perdigón,
Кто ел гранул,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que la biznaga honrada
Больше, чем честная бизнага
No diga que fue ensalada,
Не говорите, что это был салат,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que olvide a la hija el padre
Забудьте дочь отца
De buscarle quien le cuadre,
Искать, кто его обращается,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que se pase el invierno
Больше, чем зима
Sin que ella le busque yerno,
Без нее, ищущий сына -
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que la del color quebrado
Чем сломанный цвет
Culpe al barro colorado,
Обвиняет цветную грязь,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que no entendamos todos
Больше, чем мы не понимаем
Que aquestos barros son lodos,
Что эти баррос ил,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que por parir mil loquillas
Что, рожая тысячу локиллов
Enciendan mil candelillas,
Они включают тысячу канделейлс,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que, público o secreto,
Больше, чем общественность или секрет,
No haga algún cirio efeto,
Не делайте efeeto cirio,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que sea el otro Letrado
Это другой адвокат
Por Salamanca aprobado,
Саманкой одобрено,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que traiga buenos guantes
Больше, чем принесите хорошие перчатки
Sin que acudan pleiteantes,
Не умоляя,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que sea médico más grave
Быть более серьезным врачом
quien más aforismos sabe,
Кто знает больше афоризмов,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
mas que no sea más experto
Больше, чем не более эксперт
el que más hubiere muerto,
тот, кто умер больше всего,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que acuda a tiempo un galán
Что галант приходит вовремя
con un dicho y un refrán,
С поговоркой и поговоркой,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
mas que entendamos por eso
Больше, чем мы понимаем для этого
que en Floresta no está impreso,
что во Флоресте не напечатано,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que oiga Menga una canción
Это слышит мега песню
Con piedad y atención,
С милостью и вниманием,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que no sea más piadosa
Больше, чем не более благочестивый
A dos escudos en prosa,
Два прозаированных щита,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que sea el Padre Presentado
Да подарил отец
Predicador afamado,
Fammed Preacher,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que muchos puntos buenos
Больше, чем многие хорошие моменты
No sean estudios ajenos,
Они не иностранные исследования,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que una guitarrilla pueda
Что гитарилла может
Mucho, después de la queda,
Много, после левого,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que no sea necedad
Больше, чем не глупость
Despertar la vecindad,
Пробудить окрестности,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que el mochilero o soldado
Что рюкзак или солдат
Deje su tercio embarcado,
Оставьте третью вступительную,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que le crean de la guerra
Больше, чем они создают с войны
Porque entró roto en su tierra,
Потому что он вошел в свою землю,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que se emplee el que es discreto
Что используется тот, кто является осторожным
En hacer un buen soneto,
Приготовление хорошего сонет,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que un menguado no sea
Больше, чем уменьшение
El que en hacer dos se emplea,
Что при изготовлении два используется,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que quiera una dama esquiva
Что дама Даунти хочет
Lengua muerta y bolsa viva,
Мертвый язык и живая сумка,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que halle, sin dar puerta,
Больше, чем найти, не давая двери,
Bolsa viva y lengua muerta,
Живая сумка и мертвый язык,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que el confeso al caballero
Что джентльмен признался
Socorra con su dinero,
Помогите с вашими деньгами,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que le dé, porque presta,
Больше, чем дать ему, потому что он дает,
Lado el día de la fiesta,
Сторона в день вечеринки,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que junte un rico avariento
Это вместе богатая жадность
Los doblones ciento a ciento,
Удваиваемы со сто до сотней,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Mas que el sucesor gentil
Больше, чем нежный преемник
No los gaste mil a mil,
Не тратьте тысячу до тысячи,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Que se pasee Narciso
Нарцисс гулял
Con un cuello en paraíso,
С шеей в раю,
Bien puede ser;
Вполне может быть;
Más que no sea notorio
Больше, чем не известный
Que anda el cuerpo en purgatorio,
Что тело в чистилище,
No puede ser.
Это просто не может быть.
Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 10 - Lloraba la nina
Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 04 - Casida de las palomas oscuras
Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 11 - Hermana marica
Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 06 - Mi nina se fue al mar
Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 07 - La mas bella nina
Все тексты Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora >>>